Четверг, 02.05.2024, 09:01
Приветствую Вас Гость | RSS
Главная | Каталог файлов | Регистрация | Вход
Меню сайта
Категории раздела
разработки уроков [21]
Работы учащихся [50]
Творческие работы учащихся
научно-методические разработки [25]
Достижения [0]
Мой кабинет [3]
Об авторе [4]
Воспитательная работа [18]
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 1435
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Поиск
Shukowwt - сайт Жукова В.Т., учителя русского языка и лит...
Главная » Файлы » Работы учащихся

Свадебные песни татарского и удмуртского народов
[ Скачать с сервера (56.5 Kb) ] 31.12.2009, 09:52

Свадебные песни татарского и удмуртского народов

Введение.

            Во всем мире идут процессы глобализации. Татарский и удмуртский народы совместно с другими народами идут на сближение и более тесное соприкосновение. Стираются культурные грани между народами. Они открывают себе «обрядовый занавес». Наши предки держались на определенном культурном дистанции при выполнении обрядовых мероприятий, не подпускали при совершении обрядовых действий «чужаков» в буквальном смысле. Это касалось не только по отношению к другому народу, но и к своим. Обряды исполнялись, как правило, только среди родственников или приглашенных.  Это касалось и свадебных песен.

            Наши народы, проживая совместно выработали определенную совместную эстетику, нормы поведения и морали.

Актуальность исследования.

            В данной исследовательской работе рассматриваются свадебные песни двух народов, проживающих испокон веков на смежной территории и поддерживающих тесные дружественные взаимоотношения. Обрядовая культура народов имеет некоторый замкнутый, изолированный от «чужаков» характер. Несмотря на то, что предки современных татар и удмуртов имели связи еще начиная с 8 века, до сих пор в научных исследованиях не имеется полного сопоставительного анализа свадебной песни этих двух народов. Данная исследовательская работа может применяться на классных часах, во время проведения недель родного языка и литературы, в работе краеведческих кружков.

Цель исследования.

            Народы, проживающие на смежной территории, имеющие тесные культурные соприкосновения, имеют в тематике и поэтике свадебной песни много общего, на примере которых в учащихся нашего многонационального района можно привить толерантное отношение друг к другу, усилить культурные соприкосновения между учащимися татарской и удмуртской национальностей

 

Задачи исследования.

1.      Выяснить тематику свадебных песен татарского и удмуртского народов

2.      Проанализировать поэтику песен двух народов.

Объект исследования.

            Объектом исследования является свадебные песни татарского и удмуртского народов.

 

Методы исследования.

            Основным методом исследования является сравнительно-сопоставительный метод.

 

2. Свадебные песни татарского и удмуртского народов

2.1.Жанровые разновидности свадебных песен

            Свадебные песни являются обрядовыми песнями, которые корнями уходят в глубокую древность. Они и сегодня выполняют магическую, юридическую, эстетическую функции.

            Деревенские песельницы сумели сохранить и донести до нашего времени удивительные по красоте свадебные напевы и тексты, которые несут на себе отпечаток эстетических идеалов наших народов, отражают в себе мировоззрение предков, их понимание жизненного уклада.

            Собственно свадебные – величальные, корильные, обрядовые лирические и плачи-причитания – песни магического происхождения, напевы которых содержат древние слогоритмические формулы. В каждой традиции есть свои типовые напевы, имеющие варианты в разных сёлах, но всегда узнаваемые; и эта устойчивость объясняется их сакральным значением.

            Часто исполняясь на один напев, величальные, корильные и лирические обрядовые песни несли разную смысловую нагрузку. В отличие от преимущественно монологических необрядовых лирических песен, свадебные лирические, как правило, включали прямую речь, описывали или комментировали обрядовые ситуации девичника и бранья.

            Величальные и корильные песни исполнялись за вознаграждение, что говорит об их древнем магическом происхождении. Величальные восхваляли свадебных персонажей, именовали их вежливо, по родственному имени, каждому гостю пелась особая песня.

Икеу бергэ утыргансыз,

Бергэ булсын уегыз;

Икегез дэ пар килгэнсез,

Котлы булсын туегыз.

Жингыр но жингыр ми лыктим,

Юскимы укно выжыяд,

Ми лыктон дыръя ти витиллямды,

Лыз дыдык сямен гурласа

            В песнях для жениха и невесты обязательно присутствовали свадебные символы, выражающие единство молодых: лошади, голуби, лебеди, соловей, ласточка, полевые цветы, и т.д.

Пар былбыллар кавышкандай,

Ничек кавыштыгыз сез?!

Бу кадэр матур пар булып

Ничек табыштыгыз сез?!

 Жингыр но жингыр ми лыктим,

Сюанчи валю пуксьыса,

Жингыр но жингыр ми бертом,

Анайлы кивоштись луыса.

            Действия-символы, отражающие просватанье, «потерю девьей красоты»: разбить чарку, пролить вино; отцвела черемуха, пожелтели листья; птенцы выросли; надели такъя … Собственно символы женитьбы: причесать кудри молодцу; перевести девушку через речку по мосту, жёрдочке; молодым пить из одной чашки; одаривание подарками, становление одной парой и т.д.

Агыйделгэ сал килган,

Сал килгэн жир тар килгэн.

Сайлап алган алмалар кук,

Икегез дэ пар килгэн.

Вия но вия льомпу сяська,

Виям интыяз льом потэ,

Ортче кошке пинал гумыр,

Сюлэмез-котэз позыртэ.

            Корильные – свадебные «дразнилки», «окликание на дары». Возможно, что в древности их пели только жениховой родне и только на территории двора невесты как чужакам, тогда как величальные – в доме жениха, на пиру, чтобы умилостивить духов его рода принять девушку под покровительство. Сегодня и те, и другие группы песен звучат в течение всей свадьбы, причём «корили» только тех гостей, кто плохо угощал «песельниц». «Корильные» тексты могли пародировать фрагменты величальных песен.

Соклып карап туймассын

Зифа буегызга да.

Онытмагыз чакырырга

Бэбэй туегызга да.

Нюкти но гопти ми лыктим,

Шонер сюресэз утчаса,

Сюанэ люкаськыса лыктимы,

Тилесьтыд нылдэс нуыны.

 

            Музыкальный язык песен.

            Музыкальный язык свадебных обрядов несамостоятелен, он отражает разнообразие локальных стилей, так как испытывает влияние главенствующих жанров в жанровых системах разных традиций. В удмуртской свадьбе-драме, долго сохраняющей архаические черты, до венца преобладает причет, после – хороводный стиль (песни с припевами «ай гай»). Несмотря на общий праздничный, веселый настрой, в удмуртской песне часто звучат мотивы ушедшего беззаботного детства, вольности. Утверждаются мотивы труда, продолжения рода.

Ваёбыж пизэ кытын, дыр, поттэ?

Куала сюрыын чын полын,

Ми пиналъёсыз вордимы,

Кокые поныса сюрыын.

            Большая часть песен татарской свадьбы-праздника – плясового характера, а излюбленный жанр – шутливые корилки, величания. На свадьбе преобладают веселые, шутливые мотивы.

Эй, икегез, икегез,

Икегез дэ бертигез;

Икегез дэ пар килгэнсез,

Тигез гомер итегез.

            При всей простоте стуктуры, небольшом диапазоне свадебных напевов, их исполнение представляет некоторую сложность, связанную с обычными для жанра переменными и нечётными размерами, со смещёнными с границ фраз в их центр цензурами. Но именно эти особенности придают свадебным напевам особую прелесть.

 

            Языковые особенности свадебных песен.

            Свадьбы отмечали наши народы испокон веков. Между тем следует отметить, что татарские песни имеют устойчивый, упорядоченный характер, чем удмуртская свадебная песня. Это объясняется прежде всего тем, что татарский народ более сплоченный, а татарский язык как таковой имеет более упорядоченный характер, где диалекты не столь существенны. Татарские свадебные песни имели более раннюю письменную форму, и которая легко доходила до основных слоев населения, благодаря их грамотности. Удмуртские свадебные песни были записаны только в начале 20 века, кроме того удмуртский язык имеет разные диалекты, которые существенно отличаются друг от друга. Даже удмурты Кукморского района могут определить жителя той или иной деревни по его диалекту, так как многие деревни имеют свои определенные диалектические следы. Диалектные особенности носят отпечатки и при исполнении свадебных песен, которые отражаются в лексическом плане, в напеве, в произношении.

3. Заключение.

            Свадебные песни татарского и удмуртского народов, которые проживают испокон веков на территории нашего района, имеют много общего как в тематике, так и в художественном отношении.

            Свадебные песни являются составной частью обрядов и выполнят магическую, юридическую, эстетическую функции. Свадебный обряд, где не распеваются традиционные свадебные песни, не могут считаться состоявшимся, поэтому наши народы отмечают свадьбу торжественно и величаво, пышно и ярко.

            Обязательными на свадьбах являются гармонисты, так как без них не может состояться в полном объеме свадьба. Заранее приглашаются гости, назначается тамада, готовятся песни.

            Благодаря свадебным песням мы смело может заглянуть за занавес истории и живо представить себе наших предков – их идеалы, понимание красоты, их тактичность и благонравие.

 

 

4.      Использованная литература.

1.      Атаманов М.Г. Из истории расселения воршудно-родовых групп удмуртов. Ижевск: УИИЯЛ УрО РАН,  1982

2.      Газизов Р.Р. Ваши любимые песни. Казань, «Юлдаш», 1994 г.

3.      Кельмаков В.К. Кукморский диалект удмуртского языка. Йошкар Ола, МарНИИ, 1961

4.      Нуриева И.М. Песни завятских удмуртов.- Ижевск: УИИЯЛ УрО РАН, 1995

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Категория: Работы учащихся | Добавил: shukowwt
Просмотров: 6216 | Загрузок: 504 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Copyright © Shukowwt 2024